Carnival in Germany
How to talk about carnival in English
2024-02-11 24 min
Description & Show Notes
Are you a `Jecke`? If you live in the Rhineland area, you will either celebrate or flee that time of the year. Either way, if you happen to tell any foreigners why, here is the vocabulary to manage a nice chat about the `5. Jahreszeit`.
In this episode we talk about:
In this episode we talk about:
- Birgit’s experience as a Carnival reveller, aka “Jeck” in the Rhineland/Cologne dialect.
- what happens on the particular days over Carnival – (Weiberfastnacht) Women’s Carnival Day*, Rose/Shrove Monday & Tuesday, Ash Wednesday. *other translations according to the online dictionary https://www.dict.cc/ are “Fat Thursday” and “Thursday before Shrove Tuesday”.
- Rebecca shares a bit about the history of Carnival.
- Which carnival cheer to shout in the various places e.g. in Cologne they shout “Alaaf”?
- Dave's advice on Carnival in Cologne.
- Top 20 cool must-know Carnival words (see the list below)
- How to create stories to practice new vocabulary in ChatGPT. (See the text below: “Alex in Cologne over Carnival”)
In dieser Episode sprechen wir über:
- Birgits Erfahrungen als Karnevalistin, auch bekannt als "Jeck" im rheinisch-kölnischen Dialekt.
- was an den einzelnen Tagen über Karneval passiert - (Weiberfastnacht) Weiberfastnacht*, Rosenmontag & -dienstag, Aschermittwoch
- Rebecca erzählt ein bisschen was über die Geschichte des Karnevals.
- Welcher Karnevalsruf wird an den verschiedenen Orten gerufen, z.B. in Köln wird "Alaaf" gerufen?
- Daves Tipps für den Karneval in Köln.
- Die 20 coolsten Karnevalswörter, die du kennen musst (siehe Liste unten)
- Wie man Geschichten erstellt, um neue Vokabeln in ChatGPT zu üben. (Siehe den Text unten: "Alex in Köln über Karneval")
Top 20 carnival words
1. Karneval:The German term for carnival, often used interchangeably with "Fasching" or "Fastnacht" depending on the region.
2. Fasching: Carnival season, especially used in Southern Germany, Austria, and parts of Bavaria.
3. Fastnacht: Another term for carnival, commonly used in regions like Swabia and parts of Hesse.
4. Jecken: Carnival revelers or enthusiasts who actively participate in the celebrations.
5. Rosenmontag: Rose Monday, the highlight of the carnival season, marked by parades and festivities across the country.
6. Faschingsdienstag: Shrove Tuesday or Fat Tuesday, the day before Ash Wednesday, signaling the end of the carnival season.
7. Kamelle: Sweets, candies, or small treats thrown from parade floats to the crowd.
8. Helau: A common carnival exclamation, especially in Rhineland, expressing enthusiasm and joy.
9. Alaaf: Another traditional carnival cheer, frequently used in regions like Cologne.
10. Büttenreden: Humorous and satirical speeches delivered during carnival, often poking fun at political figures and current events.
11. Prinzenpaar: Carnival prince and princess, often elected to lead the festivities in various cities.
12. Funkemariechen: Young female dancers, often part of the carnival performances and parades.
13. Kappensitzung: A traditional carnival session featuring skits, dances, and entertainment.
14. Maskenball: Masked ball, where participants wear costumes and masks during carnival celebrations.
15. Kostüme: Costumes worn by carnival-goers, ranging from traditional to creative and humorous outfits.
16. Narrenkappen: Fool's caps, distinctive hats worn by carnival revelers.
17. Narrenfreiheit: The "fool's freedom," allowing people to engage in playful and mischievous behavior during carnival.
18. Gilden: Carnival guilds or groups that organize and participate in various carnival events.
19. Stadtprinz: City prince, a title given to the elected representative of the carnival in a particular city.
20. Narrenschar:The assembly of fools, referring to the collective participants and attendees of carnival festivities.
Alex in Cologne carnival
Once upon a time, in the vibrant city of Cologne, a curious British individual named Alex found themselves in the midst of a colorful spectacle – the legendary Carnival. It all began on Altweiber Thursday, a day that marked the beginning of the revelry.
Eager to immerse in the festivities, Alex decided to explore the city. The streets were filled with a contagious energy as jecken, adorned in elaborate costumes, greeted each other with a spirited "Helau!" Alex, not to be outdone, picked up the tradition with enthusiasm, immersing themselves in the cheerful atmosphere.
As Altweiber unfolded, Alex witnessed the lively tradition of women storming the city halls, taking over the symbolic key and thus temporarily claiming the role of power. Laughter echoed through the streets as ties were playfully snipped off by women, a gesture symbolizing a brief role reversal.
The days leading up to Rosenmontag were a whirlwind of excitement. Alex found themselves attending a Kappensitzung, where Büttenreden entertained the crowd with satirical humor. The sound of Narrenkappen being tossed into the air added to the joyous chaos. Amidst the laughter, Alex couldn't help but appreciate the Narrenfreiheit – the freedom to be a little foolish during these festive days.
Rosenmontag, the grand crescendo of Carnival, arrived with a burst of color and music. Alex joined the massive parade, marveling at the elaborate floats adorned with Kamelle. The air was filled with the infectious tunes of marching bands, and the streets were a sea of waving flags. Alex even caught a few glimpses of the Prinzenpaar, the Carnival royalty, gracefully leading the procession.
The excitement reached its peak as Nübelverbrennung, the symbolic burning of a straw figure named Nübel, took place. This tradition symbolizes the end of the revelry and the beginning of Lent. Amidst the fiery glow, Alex felt a mix of nostalgia and satisfaction, having experienced the heart and soul of Cologne's Carnival.
As the last embers of Nübelverbrennung faded away, Alex couldn't help but reflect on the unforgettable experience. The vibrant costumes, the lively parades, and the sense of unity among the jecken – it was a Carnival journey that would forever be etched in their memory. And so, with a heart full of Helau and Alaaf, Alex bid farewell to Cologne, carrying the spirit of Carnival back to the shores of the United Kingdom.
Transcript
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) Hi, welcome to the 3 English Experts.
I'm Dave.
I'm Rebecca.
And I'm Birgit.
And welcome to this episode.
3 English Experts is your English podcast to
help you speak better English and create a
positive and happy mindset for your English learning
journey.
So welcome to today's episode and we're going
to talk about Carnival.
So it's Rose Monday today.
And why are we picking that subject up?
Because it's something special, especially for foreigners maybe
who live in this country, or if you
go abroad and want to talk about this
and tell people what's going on in February.
I am coming from the Rhineland area, so
I'm a Rhinelanderin.
So now I'm going to talk about how
I celebrate it.
And it is really difficult to explain if
you lack the vocabulary and have never spoken
about this issue.
So this is why we think that might
be helpful.
And of course, it's coming up every year
where after again, and we might address 50
% of our listeners because it's either you
love it or you hate it.
Some people flee the country.
It's like with the Marmite.
I would agree.
I think there's a lot of love it
or hate it.
But I have to say as a Brit,
when I first came to Germany, I had
never heard of, I'd heard of like Carnival
in Rio and Venice and stuff, but I'd
never heard of Carnival in Germany.
I had no idea what it was.
And I remember like walking along the street
in like January and I went past like
Woolworth and there were all these costumes in
the window.
And I was like, why have they got
costumes?
It's not Halloween.
I just could not get my head around
what it was.
And then someone explained it to me that
it's this huge thing.
And it's yeah.
And so, but I live in Frankfurt and
have to say in Frankfurt, it's not that
big.
We do have parades.
It does exist, but compared to where big
it comes from.
And I know Dave lived in Cologne.
It's a whole different story.
So, Birgit, do you want to explain how
the Rheinländerin, why it's so important, what you
do?
Yes.
And actually, I had to scroll through the
internet and looked up some words because sometimes
it gets difficult to explain things.
And there will be many words today in
this episode, which are new, might be new
for our listeners.
And it is a huge thing in Cologne.
That's what I read then.
It's like Carnival in Rio in Germany.
It's the Cologne area that's most famous.
I mean, there's Dusseldorf and Cologne, of course,
but I would dare to say that Cologne
is even bigger.
And yes, how do we celebrate it?
So, I lived five years in Cologne sometime
ago, but that's where I really got to
love the Cologne Carnival because what the people
do is they celebrate their city.
So, they celebrate it in their songs, Kölsch
songs.
And when that comes up every year, again,
it's just such a brilliant atmosphere and it's
really nice to celebrate it.
So, what we do now, now our kids
are teenagers and we live nearby, my husband
and I.
There is a tent celebration nearby where we
live.
So, we usually go into the tent on
Saturday.
It's a great party.
Everybody's dressed up.
And also with a group of girls, we
go to one of these Sitzungen.
Is it a programmation or something?
It's a session.
And so, we start thinking about our costumes.
So, we obviously would be in the same
costume as a group.
Start about that really right after the one
that's just finished.
So, it's just something that keeps us going
and it's an excuse to meet and prepare
all year long.
Rebecca?
Yeah, that's just one of the first vocabulary
things there.
Dress up.
So, often people say, how do I say
verkleiden?
Ich habe mich verkleidet.
And of course, we would say to dress
up.
But dress up is also schick machen, schön
machen.
Do you know what I mean?
So, we also use the word fancy dress.
You've probably heard that before.
So, we wear fancy dress, which doesn't mean
anything like someone said, oh fancy, like schön.
No, no, no.
Fancy dress is verkleiden.
And to dress up is also verkleiden, but
it can also be just to dress up
and look nice.
But yeah, just to clarify, and costume is
not a suit.
A costume is a fancy dress costume.
I also get that.
Go on, Dave.
Well, as I think you said before, Rebecca,
I actually lived in Cologne and Birgit said
it as well.
I lived in Cologne for nearly 10 years.
And from a British perspective, like Rebecca said,
I had no idea about Cologne until I
first arrived there.
It's absolutely incredible what is going on.
And at the end of the day, you
either love it or you hate it when
you live there for so long, which I
did.
But in the first few years, it's just
absolutely hilarious.
You can't get your head around it.
Yeah, it's amazing.
What I'd love to hear a little bit
from Birgit, if she could, is just to
walk us through the days.
Because I think from the average person who
has nothing to do with Carnival, they don't
really know where it starts, what it's all
about.
So maybe Birgit, could you just walk us
through, there's a Thursday, and then there's a
weekend, and then there's a Monday.
How does it work?
Yes, yes.
Okay, I will.
The session starts on the Thursday.
So the Thursday before Shrove Tuesday, right?
Shrove Tuesday, exactly.
That's one.
Okay.
Just to establish which Thursday, you know?
Yeah, you're right.
So that's Silly Thursday, what you call it,
Silliest Thursday.
I have no idea what we would call
that.
I don't think there's really an English translation
for it.
There is no translation for that, really.
So to explain that, you really need to
tell people, women take over.
So they go into the town hall, and
that's their day.
So it's a big celebration.
I don't go out necessarily.
And then there's a lot of celebration going
on, for sure, in Cologne.
And that's all happening in the pubs and
on the streets on that day.
So they would go to the pubs at
11 o'clock, 11 after 11, and that
would end, I don't know, the next morning,
one or two o'clock.
I had a client last year, and she
lives in Cologne, and she was like, oh,
I've got the next few days off.
And she was like, I'm meeting my friends
at the pub at eight o'clock in
the morning.
And I was like, what?
And she was like, yeah, because you can't
get a space, you have to get there
really early and queue up just to get
in.
So she was like, going in her costume
at eight o'clock in the morning.
Of course.
And that's what I wanted to say, so
I got a bit mixed up on my
thoughts.
Because I wanted to say, when I lived
in Cologne, what I noticed is, and that's
special about Cologne, when you go out on
the 11th of November, or on that first
day, say you go out onto the street
and you're not wearing a costume, you would
be the alien.
Yeah?
Mason The odd one out.
Anne The odd one out.
Mason Yeah, the odd one out.
Anne So you're not wearing a costume.
Anne So I would recommend everybody to, well,
either you like it or you don't like
it, just put on a red nose and
you're fine.
But there was something, everybody had something.
So after this heavy first day, I would
say, the Friday is a little quieter.
So there's not so much going on, but
you do have sessions.
All these traditional teams and clubs, they have
sessions going on.
And then we have the Saturday.
That's when a lot of people celebrate, and
we have this tent carnival parties and still
sessions going on.
And the Sunday, a lot of parades on
the streets.
It's for children, especially in Cologne.
So that's when the Fedelzüge go.
Anne Frankfurt is also Sunday.
The big parade here is also on the
Sunday.
Mason Yeah.
And they would have been preparing this all
year long.
And then the climax is on Rose Monday.
But I would recommend, if you can, don't
go there.
Well, that's really where all people from outside
come.
A lot of drinking on the streets is
going on.
It's still celebrating in pubs.
Well, you might get a nice place, but
that's really the heaviest day, I would say.
I preferred the days before.
And then it's, what is it called?
The Tuesday after Rose.
So in Cologne, is it Faschingsdienstag or Fastnacht
or what is it called in Cologne?
Faschingsdienstag, yes.
Because in Frankfurt, they generally call it Fasching.
We don't call it Carnival.
We generally call the whole thing Fasching.
Actually, we don't call it Carnival.
So that's okay.
So Faschnacht or Faschingsdienstag is the Tuesday.
And that's the last day.
Anne Not quite, because at the night of,
well, it's a heavy five days going on.
At that night, if you can get a
place in one of the pubs, they will
burn the knobble.
Or will they do that on Wednesday?
Oh, no, that's on Wednesday.
Sorry, what is the knobble?
Oh, David, you can explain that.
What on earth is a knobble?
But anybody who is, any British people out
there and you know about Guy Fawkes night,
so bonfire night, it is basically something like
Guy Fawkes that they burn.
And they're supposed to represent all the sins
that they did in this fifth season, as
they often call the fifth season, where they
can do pretty much what they like before
Lent, which is the 40 days before Easter.
So then they just do whatever they want
to do.
And then burning this knobble thing.
That's Tuesday night, then.
That's Tuesday night, Tuesday night, because on Tuesday
and Wednesday, and then Ash Wednesday.
And then the start of Lent.
And so it's on the Tuesday night, usually
about midnight.
At least that's what it was in my
part of Cologne, where I lived.
Yeah, then they burnt it.
And then all everything's better again.
I've never heard of that before.
I have to say that's new for me.
I think a lot of people don't know
it.
Do you know the song Am Arsch am
Mittwoch ist alles vorbei?
No.
Oh, I'm going to share that with you
later, Rebecca.
Okay, very good.
I need to live in Germany, because that's
what's it's going to be a little sad.
So all finish on Ash Wednesday, and you
have to wait for another year.
And as David said, now the Lent season
starts.
Yeah.
So just to explain to the people who
don't know what we do in the UK,
we do have Shrove Tuesday.
So a lot of people think we don't
do carnival.
We don't do fashing.
But Shrove Tuesday, so S-H-R-O
-V, comes from apparently a really old English
word called Shrive, which is like, the absolution
of your sins.
So it is this like, all your sins
are absolved kind of thing on that day.
And that's why we call it Shrove Tuesday.
But it's also known in the UK as
Pancake Day.
Because we have Pancake Day.
So it's the same idea that you eat
all the sweet stuff, it's Mardi Gras, you
eat all the sweet stuff and the things
that are not allowed.
And then the fasting season starts, which is
called Lent, as Dave already said.
And apparently Lent, the word Lent comes from
another old English word that calls is Lenten,
which actually means springtime.
So and I think in German there's Lenz,
right?
L-E-N-Z, which is an old
German word for spring, right?
For Frühling, sort of springtime.
Yeah, I did my homework, checked it out.
Very good.
And then again, so you would get people
giving up sweets and stuff for Lent.
But apart from Pancake Day, which is actually
a good day.
I like Pancake Day.
And going on the food thing.
So here in Frankfurt, it's a big thing
to eat Kreppel during Fasching.
Berliner.
Yeah.
But for us, it's Kreppel.
And that's the only thing I do to
do with carnival is actually, I go on
the Kreppel diet for at least two weeks.
So what are these things in English, people?
A Kreppel is basically a filled donut.
Yes.
No hole.
No hole.
Without a hole.
That's important because you've got to have your
filling.
You've got to have marmalade in it or
pudding.
Yeah.
Here in Frankfurt, you get lots and lots
of different types.
So you get them with jam, but you
can also get them with like Nutella or
like egg liqueur, pudding and stuff.
I love that.
That's so good.
So you're really getting rid of your sins,
right?
I am.
I build them up.
I build them up to get rid of
them.
You save them.
So it's Berliner or it's Kreppel, but it's
also a Pfannkuchen somewhere in Germany, isn't it?
Yes.
Sometimes.
Which kind of fits with the pancake.
I don't know where that is, but there's
definitely somewhere in Germany where they call it
a Pfannkuchen.
Oh, I don't know.
Kind of like pancake.
Yeah.
This is really regional.
So I'm sure in Berlin, they don't call
them Berliner.
It might be that it's Berlin.
They call it Pfannkuchen.
I've got a feeling that I went in
Berlin and said, I want a Berlin and
they went Pfannkuchen or something.
I don't know.
We have to check that.
But it's very confusing, all the different names.
And you know more about the history of
carnival because since we don't care, it's just
something that they hear.
I did look it up.
I looked it up because I was like,
for anyone who doesn't know, they wear these
sort of, a lot of people wear these
like almost like military looking uniforms.
The main people who were involved in carnival
and the prince and power and the dancers
and all of this.
And apparently it does, it goes back to
the French occupation of the Rhineland.
So there's different discussions online.
Some people say it's to do with the
Prussians when the Prussians were in control of
the Rhineland.
Other people say it goes back to the
French actually.
So the French forbid celebrating when they occupied
France.
When Napoleon occupied the Rhineland, the French forbid
celebrating, which obviously annoyed the people in that
area.
And so when it was allowed again, this
time then the Prussians were there, they decided
they were going to do everything they could
to celebrate.
And it was a sign of resistance basically
against their occupiers.
And these outfits and stuff, it is very
satirical.
Now they also make fun of politicians, right?
They have these on the floats.
And so this is also a part of
safe kind of criticism of the occupying powers,
let's say.
So that is one of the reasons.
And that's why it's so popular in the
Rhineland area, because this is where it was
occupied by the Napoleon French.
And very funny also is that in different
cities, they have different shears.
So Dusseldorf is Helau and Cologne is Alaaf.
And in Mönchengladbach area, where I live now,
it's Haltpol.
Haltpol?
Yes.
What does that mean?
I think it's like a thing or something.
I don't know.
I haven't really looked into that.
But what I want to say is every
area has its own shearing.
In Frankfurt, it's Helau.
It's Helau.
Okay.
You take after the...
But I know the nearest place for us
for fashing is Mainz, actually, because Mainz is
only about 20 minutes away.
Mainz is big for fashing carnival.
But I don't know what they say in
if they say Helau or they say Alaaf.
I think it's Helau or something like that.
Okay.
So we've got all this vocabulary.
So what we were going to...
I just wanted to say before we move
on to the vocabulary, actually, Rebecca, is that
actually Rosenmontag, so Rose Monday, I would highly
recommend going to Cologne, because if you like...
You get said don't go.
I know, but that's why I'm saying you
should go, because if you stand on the
streets, they always throw out these things called
Camela.
Do you know what they are, Rebecca?
Camela?
Caramels.
Sweets.
Do you have any ideas?
Yeah, sweets.
Very good.
So they always throw out sweets, and it's
a big fight to catch the sweets.
You're right.
You're right.
And you see people with upside down umbrellas
to catch the sweets, then they put them
in a big plastic bag.
So if you want to get some free
sweets for the rest of the year, then
I'd highly recommend going to Rose Monday Parade.
Yeah, I shouldn't say don't go.
No, of course.
It's something very special, and you need to
have seen that at least once.
Yeah.
Absolutely.
Just once in your life is a cool
thing.
I have to put it on my bucket
list.
Absolutely.
It's a bit like people want to go
to Munich in the Oktoberfest.
Yeah, I've done that.
I think I'd say.
Yeah.
Anyway, on the topic of vocabulary, I thought
ahead and I thought, okay, what vocabulary do
people need to know in English or to
be able to explain in English if they
want to talk about Carnival, in particular from
the Rhineland area?
So I went to my beloved ChatGPT, and
I said to ChatGPT, please, ChatGPT, create a
list of 20 items of vocab that you
need to know to be able to explain
Carnival in English.
And so what did ChatGPT do?
It gave me a list of 20, which
is absolutely amazing.
It's really good.
So I'll put this on the on the
show notes as well.
So you've got the list there, guys.
And so here's a quick a few ideas
for you.
What was on the list?
Rebecca, I'm going to ask you a question.
I'm ready.
Are you ready?
Yes.
Okay.
So what is a Jekyn?
I like that word.
Yes.
A Jekyn.
Do you know what it is?
It's the people who celebrate.
Is it a clown?
Am I a clown?
Yeah, yeah, yeah.
You're on that way, yeah.
It's somebody.
Go on, Birgit.
Can you say them?
Well, I just look at the list now,
and I'm fascinated.
It's a good explanation.
So you'll see.
So it's difficult, really, to find the right
words.
A reveler, a kind of a reveler or
enthusiast who actively participates in the celebration.
So I'm a Jek during Carnival.
Which is you dress up and you celebrate.
Then you're a Jek.
Yeah, you are a Jek.
And you can be a Jek.
Yeah.
Okay.
So, Birgit, this will be an easy one
for you, I guess.
What is a Büttenreden?
Well, yes, that's during the sessions.
And that's mostly, you see that on television,
because of people who hold a talk.
And that would be ironic or funny.
It should keep the crowd entertained.
And probably they talk about a subject like
politics or take the pick of people that
everybody knows.
And then there's a lot of cheering in
between.
See, this is the thing I never understand,
because I always think that it's like, now
laugh, because it's actually not that funny.
So you have to tell people when to
laugh.
I always think that's a bit strange.
Like in the sitcoms when they show the
signs.
So it's like now clap and applaud.
Yeah.
Okay, well, that was a list.
What I also did then is with ChatGPT.
And this is great for learners.
I think I can highly recommend using ChatGPT
for this.
I asked ChatGPT to create a short story
of a British guy who went to Carnival
or experienced Carnival for the first time.
Using all that vocabulary and also some more.
And you'll be amazed how quickly and how
good the actual story was.
And I think this is also a great
way to practice your English.
So if you ever want to train with
vocabulary that you've just found out about from
a certain topic.
So if you want to list the vocabulary,
make the list, and then ask ChatGPT to
make a text or a story based on
this list.
Birgit and Rebecca saw the story.
I think it's pretty awesome what it did
in such a short period of time.
The only thing is we did spot one
mistake that ChatGPT made.
And he actually said, ChatGPT said that in
Cologne they say, allow, but they don't.
What did they say?
They laugh.
I love.
Very good.
I did also notice it was very politically
correct as it had a man's name or
it could be a man or a woman's
name.
Actually, it was Alex, I think, which could
be female.
And it called it them.
It used the plural.
I was like, wow, look at ChatGPT taking
care.
That was quite interesting.
But how could it get that wrong with
allow and allow?
So there should be a lot of stuff
online.
That's not politically correct, is it?
No, no, no.
But I think it's still amazing what it
did.
Yeah, no, I think making a story with
the vocabulary from, you know, like you say,
you've learned something new, you make a list,
you put it in ChatGPT and then say,
create a story.
And then you can read through that.
You can get it to play out loud
and you can listen to that.
And yeah, nice idea.
There is another one thing you could do
if you're interested is you could then say,
make this into an easier text or a
more difficult text.
So you can ask ChatGPT, let's say, if
you are at a certain level in English
and you know your level, let's say you're
at B1 and you like it at level
B1 for your level, you can ask ChatGPT
to write it at level B1.
Or if you want to challenge yourself, you
can try it at a higher level.
That's really good.
I like that idea.
That's cool.
That's also or make it easier.
And then you can have the three different
levels, let's say, and you see, you know,
what words are similar and then you can
get synonyms from it.
So there's actually quite a bit that you
can do.
And the great, you know, the great thing
about that is you're basically creating your own
materials.
And I think when you're learning a language,
you know, you need to do stuff that
you're interested in and making your own materials
is actually a nice, nice thing to do.
Yeah.
I'll put the story down in the show
notes as well, just so you can check
it out, people.
And I think you'll like it.
Quite cool.
OK, super.
So this really has been a subject that's
an either or.
I know a lot of people, they don't
like it.
They flee.
They don't want to have anything to do
with carnival.
So there's a chance we don't address it
to everyone who's listening today.
But still, if you are not a fan
and you might be fleeing the country or
the places, you might want to explain in
English why.
Why?
So, yeah, take it as a chance.
Can you now explain in English what's going
on in those places and why are you
why you don't like it, maybe?
So next time we're going to do a
session on language challenges.
So that means what are the benefits of
how to do a language challenge and what
are the benefits and our experience.
So Dave's been doing the Spanish challenge big.
It's been working on a Dutch and I
have been working on my Japanese.
So we're going to share what we did,
how we did it, our experiences, and if
we see a benefit or not and what
we can share with you.
So that will be our next episode.
Thanks for listening today.
Thank you very much.
Bye bye.
I laugh.
Hello.
Thank you so much for pressing play today.
If you have any comments, questions, or perhaps
suggestions for future episodes, feel free to contact
us at our website, 3EnglishExperts.com.
Have a great day and see you next
time.